Ir para conteúdo

Alguém fluente em alemão pode ajudar?


Postagens Recomendadas

  • Moderador

Ou aqui já vai uma sugestão. , pelo que eu entendi da situação:

Sehr geehrter Herr <nome de familia do cliente>,

es ist leider ein Missverstaendnis passiert. Sie haben eine Ersatzspule bestellt,

und nicht eine Rolle. Wenn das nicht Ihre Absicht war, bitte schicken Sie die

Ware züruck, und wir erstatten Ihr Geld.

Mit freundlichen Grüsse,

FSB

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Moderador

Quer dizer:

infelizmente ocorreu um mal entendido. O senhor encomendou uma bobina extra, e não

um carretilha. Se esta não era a sua intenção, por favor envie o produto de volta, que nós

lhe devolveremos o dinheiro,

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Mosqueiro

hehe legal legal.

Então assim:

Obrigado por sua compra. O produto que comprou como mostra a foto e a descrição é um carretel extra, não uma carretilha inteira. Se é isso que vc quer, um carretel extra para uma carretilha TIBOR LIGHT então ok. Caso contrário me avise para cancelar o pagamento no cartão e o pedido e lhe auxiliar a comprar a carretilha inteira.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Patrono

Cara, meu alemao eh medio.. se quiser me passa o numero dele e ligo la ( skype ta ai pra isso. kkkk )

manda pro Gabriel@ifformas.com.br

Ué Gabriel, trocou de alemão? Tá com um médio agora?

Porque aquele que andava contigo era bem grande einh... :cool2:

:veneno:

  • Like 2
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Moderador

Vielen Dank für Ihren Einkauf. Die Ware, die Sie bestellt haben, besteht

aus einer Ersatzspule und nicht einer Rolle. Das ist auf dem Bild gezeigt
und nebenbei beschreibt. Wenn eine Erstazspule für eine TIBOR LIGHT Rolle
ist genau was Sie möchten, dann haben wir Ihnen richtig verstanden. Wenn dies
nicht der Fall ist, bitte melden Sie sich. Ich berate Sie gern bei dem Einkauf
einer Rolle.
Editado por Carlos Mitidieri
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Mosqueiro

Vielen Dank für Ihren Einkauf. Die Ware, die Sie bestellt haben, besteht

aus einer Ersatzspule und nicht einer Rolle. Das ist auf dem Bild gezeigt
und nebenbei beschreibt. Wenn eine Erstazspule für eine TIBOR LIGHT Rolle
ist genau was Sie möchten, dann haben wir Ihnen richtig verstanden. Wenn dies
nicht der Fall ist, bitte melden Sie sich. Ich berate Sie gern bei dem Einkauf
einer Rolle.

Obrigado. vamos aguardar.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Moderador

resolvido

Obrigado!

Gut, ich freue mich darüber. Ich lasse mich jetzt selbst beraten:

Thiago, por favor, quantos e quais são os tipos de linha que se deve ter prá se pescar robalo no mangue? Quero dizer, sem especificar marca e modelo, mas perfil e flutuabilidade, relacionando com a situação coberta.

Agradeço antecipadamente.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 2 semanas depois...
  • Mosqueiro

Obrigado. Hoje o alemão comprou uma Tibor completa e ficará muito feliz com seu pedido.

Linha para mangue, tem a Bruce Chard que é boa, gosto das Sharkwave pois a linha não fica grudenta, e se for água mais doce que salgada a linha FSB DBT² tem se saído muito bem.

Tem que ser estilo bass bug, mas não pode ser estilo +2,5 pesos pois perde completamente a precisão e sem precisão no mangue é bom levar 4 baterias extras pro elétrico pois vai ficar desenroscando isca o dia inteiro.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se registrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça seu login agora mesmo para postar com sua conta

Visitante
Responder a este tópico...

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emoji são permitidos.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...

Informação importante

Ao usar este site, você concorda com nossos {termos}.